Prevod od "nešto da objavim" do Italijanski


Kako koristiti "nešto da objavim" u rečenicama:

Saslušajte me, hoæu nešto da objavim!
Ascoltate tutti, voglio fare un annuncio.
I ja imam nešto da objavim.
Veramente, io... Ho anche io un annuncio da fare.
Dame i gospodo, osoblje, imam nešto da objavim.
Signore e signori, colleghi, devo fare un annuncio.
AIi, pre no što odete, imam nešto da objavim.
Ma prima che ve ne andiate, devo fare un annuncio.
Suviše sam uzbuðen imam nešto da objavim.
Sono troppo eccitato. Ho un annuncio da fare.
Hej, svi vi, imam nešto da objavim.
Abbiamo ricevuto una chiamata. Non ne so nulla.
Poslao sam ti sms jer imam nešto da objavim. Hej, šta ima David?
Ti ho scritto un SMS perche' devo fare un annuncio.
Istinu govoreæi, imam nešto da objavim.
Beh, a tal proposito, ho un annuncio da fare.
Imam nešto da objavim, ali najpre želim da kažem par stvari.
Devo fare un annuncio, ma prima vorrei dire un paio di cose.
Dame i gospodo, imam nešto da objavim.
Signore e signori della corte, ho un annuncio da fare.
Moram nešto da objavim da bi svi popustili. Gde je Dre?
Ti ho gia' detto che mi serve qualcosa da annunciare per impressionare tutti.
Drago mi je da vas sve vidim ovde... jer imam nešto da objavim.
Ma sono contento che siate tutti qui perché ho un annuncio da fare.
Dame i gospodo, voleo bih nešto da objavim.
Signore e signori, ho un annuncio da fare.
Izvinite što vas prekidam ali moram nešto da objavim.
Scusate l'interruzione... ma ho un annuncio da fare.
Svejedno, to je bio dobar izgovor da te dovuèemo kuæi jer imam nešto da objavim.
Comunque e' stato un bel pretesto per farti tornare a casa, perche'... - Ho una cosa da dirti. - Cristo santo.
0.25258994102478s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?